Кривой Рог русскоязычный? Что криворожане думают по поводу языка

logo

В среду, 8 февраля, в Верховной Раде Украины между спикером Андреем Парубием и депутатами от «Оппозиционного блока» возник спор. Глава парламента, услышав выступление Натальи Королевской на русском языке, призвал ее говорить с трибуны по -украински.

«Есть единственный государственный язык в Украине — украинский. Хотите перевод — заранее сообщайте, будем обеспечивать», — заявил спикер Рады, сообщает Радио Свобода.

 «Есть Конституция Украины, где определено, что государственным языком является украинский язык. Единственный государственный язык. Не делайте конфликта там, где его нет», — отметил глава Рады и добавил, что нельзя представить, чтобы в парламенте любой европейской державы, «при всем уважении ко всем национальным меньшинствам, чтобы в парламенте выступали на другом, не на государственном языке».

Прямо в зале Верховной Рады в защиту руссковыступающих народных избранников выступил депутат оппоблоковец Долженков.

Не упустил случая такого повода и криворожанин Александр Вилкул, который сначала выступил перед камерами в парламентской пресс-зоне, а после  в соцсетях возмутился нарушением прав «15 миллионов русскоязычных», как будто все они имеют доступ к парламентской трибуне.

ВИЛКУЛ

Однако, пока политики тренируются, кто из них громче пропиарится на больной теме, у русскоговорящих криворожан есть свое мнение на этот счет.

«Учитывая современные украинские реалии, понятно, что даже цифры у нас имеют политический подтекст, ведь сегодня у каждой политсилы существует своя статистика и свои данные социсследований, — говорит криворожанка Елена. (частный предприниматель).

— Однако согласно данных последней переписи населения, которая проводилась в 2001 году, но которые я хорошо помню, несмотря на то, что в Кривом Роге на тот момент было много русскоговорящих людей, родным указали украинский язык более 70% криворожан! После этого переписи населения больше не было. Но никому из руководителей в городе в голову не приходило защитить права людей, которые, возможно, забыли, но любят украинский язык и считают его родным. Напротив, последние годы мы видим как некоторые политики демонстративно используют исключительно русский язык, с рекламных щитов и бигбордов в Кривом Роге к нам обращаются только по — русски, коммунальный телеканал также освещает проблему в нужном «партии» свете. А эти флешмобы!  На мой взгляд, у нас планомерно осуществляется политика «воспитания» не просто русскоязычного населения, а особого «русскоговорящего» населения, которое, по задумке местных политиков знало бы всего три слова «путинвведивойска». Однако чем закончились такие игры в Донецке и Луганске мы уже хорошо знаем. Поэтому, не надо нас защищать».

«Народные депутаты, судьи, местные чиновники — все госслужащие, представители и центральных и местных органов власти должны говорить по-украински на работе и публично. Да, пришел домой, говори  с женой на каком хочешь языке. Даже если мы говорим о пожилом человеке во власти, который привык большую часть жизни говорить по-русски, необходимо хотя бы пытаться, хотя бы проявлять уважение к государственному языку», — считает участник АТО, боец батальона «Кривбасс» Владимир Близнюк.

Более того, он обратил внимание на то, что язык — это инструмент пропаганды, который страна-агрессор удачно использует как «скреп» для сознания людей, не знающих или забывших историю взаимоотношений с Российской империей.

«Да, нынешнее поколение получившее «прививку»  хорошо запомнит, что означает «российская забота о русскоговорящих». Ну мы расскажем это нашим детям, напишем в книжках. Но со временем ведь нет гарантии, что книжки снова не перепишут и что наши внуки не забудут об этой войне. А тут еще такие понятные «вежливые люди» под боком. Это сделает будущие поколения уязвимыми. Т.е. язык — это еще и вопрос безопасности будущих поколений», — добавил защитник Украины.

О том, как владеют украинским языком некоторые  сотрудники горисполкома мы писали ранее.

Читайте: На каком языке предпочитают общаться сотрудники Криворожского горсовета? (ВИДЕО).

Между тем, на прошлой неделе в Кривом Роге появились два новых руководителя — госслужащие: Александр Вьюрков — руководитель Криворожской местной прокуратуры №1 и Артур Шкроб — и.о. начальника патрульной полиции.

75246770e3709bd09a7db4ff835c8798

Как убедился корреспондент 0564, оба они в достаточной мере владеют государственным языком, но легче излагать мысли по-украински Артуру Шкробу, прибывшему на службу в Кривой Рог из Черновцов.

DSC_0916А вот Александр Вьюрков в понедельник, 6 февраля, перешел в общении с криворожскими активистами на украинский язык только после замечания правозащитницы Валентины Крывды. Как сообщил сам прокурор, он приехал в Кривбасс из Днипра.

В связи с актуализацией языковой темы мы решили обратиться к нашим читателям с вопросом, в каких сферах они считают применение украинского (государственного) языка обязательным. Высказать свое мнение можно в рубрике «Голос города».