Вечір по-грузинські: у Дніпрі пройшов «День рідної мови»

logo

Вечір по-грузинські: у Дніпрі пройшов «День рідної мови»

Грузинська мова, музика та танці, багато сміху, інтелектуальні бесіди та тепла атмосфера. Вчора, 20 квітня, у Громадському інформаційно-виставковому центрі Mediaprostir пройшов «День рідної мови» від грузинської громадської організації «Картулі сулі — Грузинська душа». Про це повідомляє Дніпроград з місця подій.

Більше сотні українців та грузинів зібралися в одному приміщенні, аби підняти одне питання, яке актуальне для обох країн — любов до рідної мови. Організатори наголосили, що на заході усі присутні поділяться один з одним частинкою свого тепла та душі, і обговорять всі наболілі теми як для Грузії, так і для України.

«Коли одна людина заряджена ідеєю, вона цей настрій передає всім іншим. Тому у нас сьогодні по-справжньому емоційний і душевний захід Мета і ідея завжди одна — прославляти свою любов до рідної мови, яка в Грузії є, була і завжди буде. А ось теми бувають різними. В цьому році ми відчули дуже сильне та нестримне бажання зібрати всіх разом подискутувати на тему, яка буде спільною і для Грузії, і для України. Вихід з СРСР — право на рідну мову. Ми хочемо згадати події в СРСР, для багатьох з нас вони стали знаковими. Це не буде дорогою назад в минуле, ця зустріч стане спробою і вчинком, який прискорить наш рух вперед», — наголосила організатор заходу Тетяна Барамідзе.

Спеціальним гостем вечора був відомий громадський діяч, письменник, драматург, сценарист, лауреат міжнародних літературних премій Дато Турашвілі. На «День рідної мови» митець вперше завітав до Дніпра.

«Яке майбутнє буде в Грузії, залежить від того, яке воно буде в Україні. Тому що у нас більше немає такої дружньої країни, такого близького партнера. Ми маленька країна, якій складно позбутися наслідків величезної імперії. А разом з Україною — ми сила», — наголосив Турашвілі.

Під час заходу Дато Турашвілі презентував три свої книжки, серед яких “Інший Амстердам” та “Покоління джинс. Втекти з СРСР”. Протягом усього вечора  присутні у форматі вільного спілкування обговорювали із прозаїком проблемні питання — від мистецтва до політики, задавали найгостріші актуальні питання та дискутувати на ту чи іншу актуальну тему. Також митець поділився планами на майбтнє. 

«Зараз мене дуже цікавить одна тему, яку я хочу релізувати або у фільмі або в серіалі. Це україно-грузинська історія з минулого в сучасне. Тому що не тільки в минулому у нас була дотичність, але і нині наші проблеми дуже схожі і вихід з них теж схожий. Це лав-сторі, яка припаде до душе кожному», — розповів Турашвілі.

Присутні також згадали події 1978 року, коли за рідну мову на демонстрації вийшли тисячі грузинків, та переглянули про це відеоролик.

«Для Грузії, теми батьківщини, мови і віри — це основні коріння, які її підтримують. У 1978 році спроба Радянською владою внести зміни до конституції радянської республіки, позбавивши грузинський статусу державної, привела до численних демонстрацій в Тбілісі. Люди були проти. Подібні свята, присвячені Дню мови в Грузії, ми проводимо не перший рік. Сьогодні, як ніколи, тема актуальна, як для Грузії, так і для України. Українці дуже близькі нам по духу. Ми живемо в цій країні, любимо її і дуже раді, що в нашому прагненні поширювати грузинську культуру на території України, ми бачимо людей всіх національностей і віку», — зазначив президент ГО «Картулі Сулі — Грузинська Душа» Георгій Адамадзе

Окрім того, родзинкою заходу стали народні грузинські танці та музика. На вечорі пройшли виступи і майстер-класи грузинських колективів. Відвідувачі мали змогу навчитися танцювати картулі, шалахо та, звісно ж, лезгінку. Атмосферу гірської країни можна було відчути і завдяки традиційним грузинським пісням, що звучали як в записі, так і наживо.

Автор: Дарина ТВАРА