У Дніпрі студенти трьох континентів ділились досвідом (Фото)

logo

Днями у Дніпрі у національному гірничому університеті українські та іноземні студенти ділилися враженнями від навчання та демонстрували знання з українською мови. Старший викладач кафедри Наталя Костюк на прикладі кумедної книжки-абетки «Львівська гвара» зачитала тлумачення українських слів і понять, які містяться у галицькому діалекті, зазначають у прес-службі університету.

a3cedf88803ce47b5bf4603c3191c67a

Так студенти вчаться пізнавати рідну мову, розширюють свої світоглядні та мовні здібності, сягають грамотності, яка сьогодні означає не просто знати літери якоїсь мови і навчитися читати нею, а бути зацікавленим, жадібним до знань і нових навичок, стати універсальним інтелектуалом. Майбутні гірники і програмісти це добре розуміють.

e69fd9a20468c56b1d9b795b968f7460

Справжньою родзинкою цього дня стала зустріч українських студентів зі студентами НГУ із Азії та Африки. Третьокурсник Сако Абубакар Сідікі (Гвінея) розповів веселу історію французькою мовою. Студент факультету будівництва та архітектури Мохамед Хасан (Палестіна,) артистично здійснив на сцені мусульманський намаз. Виступили перед аудиторією і знайомилися зі словниками Пічінік Стіхоле (Зімбабве, 3 курс ГРФ), Пульшат Базарова (Туркменістан, 1 курс економічного факультету), 2-курсниця Лізанія Бібіану з 4-річним синочком Лівані Бібіану ((Ангола), 3-курсник ГРФ (Демократична республіка Конго) Нсенга Луміері.

Раніше вони вивчали російську мову, а сьогодні намагаються осягнути перші ази державної мови країни, яка прийняла їх до свого вишу. «Будемо сподіватися, що вже незабаром наші симпатичні друзі виконають на сцені українську пісню «Чорнобривці»», — зазначає куратор студентів.

Поделиться ссылкой:

Метки: Дніпро. континенти, іноземці, мова, НГУ, студенти, тлумачення