Дніпровський гурт переклав пісню відомого рокера (Фото, відео)

logo

Відомий у Дніпрі і за його межами гурт «Вертеп» презентував новий анімаційний кліп на ремейк пісні Андрія Макаревича 1985 року. Музиканти підійшли до нової пісні творчо — переклали текст «Посвящение корове», а от анімаційний кліп створили  діти з кіноцентру «Веснянка». Вони його намалювали та оживили. Яким вийшов кліп  і яким буде новий альбом гурту ексклюзивно «Вістям» розповів лідер гурту Тимофій Хом’як.

«Наш новий кліп — про любов і свободу. Це музичний мультик — remake пісні Андрія Макаревича «Посвящение корове» 1985 року.  Ми створили цю пісню до  нового альбому «Переспіви», який  «Вертеп»  презентує  вже 30 вересня 2017 року – в День Перекладача», — розповідає Тимофій.

Авторський переклад пісні зробив учасник гурту Олексій Бондаренко, а от креативна анімація – справа дитячих рук. Кіностудія «Веснянка» — мультфільм «Полнолуние» ліг в основу створення кліпу.

Родзинкою пісні стало й  те, що співає її наймолодший учасник «Вертепу» — 8-річний Гоша Хом’як, який також є і учнем кіностудії «Веснянка». Всього кліп створювали 16 малюків, робили вони це аж рік, адже елементи створювали вручну. В кінці у корови з’являються синьо-жовті крила – особлива фішка, яка з’явилась в останні дні створення кліпу.

корова_1

Андрій Макаревич, до речі, в курсі такої цікавої інтерпретації своєї пісні. Днями «Вертеп» чекає на його коментар у Фейсбуці.

«Вертеп» давно хотів перекласти цю пісню, музиканти навіть працювали в цьому напрямку. Але ідея виникла у контексті створення нового альбому, куди увійдуть ще деякі переклади.

«В альбом  «Переспіви» увійдуть пісні на вірші Сергія Жадана, Олександра Кабанова, Дмитра Лазуткіна, Юрка Покальчука, Каті Бабкіної українською, польською, англійською, кримськотатарською, вірменською, грузинською та іншими мовами», —  каже лідер гурту Тимофій Хом’як.

Дарина Сухоніс

Поделиться ссылкой:

Метки: «Вертеп», «Веснянка», Андрій Макаревич, гурт, діти, Дніпро, клип, рокер