Дніпряни полюбляють читати іноземну класику, бізнес-видання та сучасну українську літературу

logo

Дніпряни полюбляють читати іноземну класику, бізнес-видання та сучасну українську літературу

За 2 роки роботи Книгарні «Є» в Дніпрі експериментували з різною літературою. Адже хотіли дізнатись смаки та вподобання жителів міста. Дніпряни читають переважно перекладену іноземну літературу, сучасну українську прозу та дитячу літературу. Про такі тенденції кореспонденту Дніпрограда розповіла арт-менеджер Книгарні «Є» в Дніпрі Надія Вовк.

«В нашому місті Книгарня «Є» працює вже майже 2 роки. За цей час багато що змінилося, як в країні, так і в літературі. Але складно однозначно стверджувати,  що дніпряни стале більше читати. Адже еволюціонує сам спосіб читання. Велика кількість людей тепер «споживає» літературу на електронних носіях», — говорить Надія Вовк.

За словами арт-менеджера книгарні, на даний момент для видавництв та сучасних авторів Дніпро став більш привабливим. Тому можна говорити про поступове підвищення попиту на українську літетратуру в місті.

«Якщо, 2 роки тому до Дніпра з презентацією приїжджав один автор на місяць, то, наприклад, у жовтні в нашому закладі відбудеться аж шість презентацій», — повідомила Надія Вовк.

«Щодо вподобань наших жителів, можу сказати про те, що у топі завжди перебувають перекладена іноземна класика, бізнес-література. Також значно  зростає попит на дитячу літературу, сучасну українську літературу. Наш заклад є не тільки книгарнею, а й сучасним українським культурним простором, який працює для думаючих людей», — підкреслила на завершення арт-директор книгарні «Є» в Дніпрі.

Автор: Влад ХАРКІВСЬКИЙ