Днепровское колесо кукольного счастья

logo
192360_dneprovskoe_koleso_kukolnogo_schastja.jpeg


Вчера спектаклем Киевского академического театра кукол «Любов дона Перлімпліна» Гарсиа Лорки завершился ІІ Международный фестиваль театров кукол «DniproPappеtFest».

Фестиваль выплеснулся даже на улицу парадом кукол, были показаны спектакли и для детей, и для взрослых, что для многих, очевидно стало неожиданностью. Во всяком случае, публики собирались полные залы не только маленьких театров, но и больших, как например, в театре им. Шевченко, и принимали актеров восторженно. Для нас было много неожиданных открытий, которые принес нам и польский «Театр анимации», и болгарский актер Стоян Дойчев, превративший свое тело в несколько взаимодействующих кукол, и киевляне покорившие совсем не кукольной силой любви, закончившейся трагически.

Мне было интересно и мнение гостей о фестивале, и я обратилась к известному не только на его родине основателю уникального кукольного театра из Паневежиса Антанасу Маркуцкису.

— Скажите, Антанас, что вам дал этот фестиваль?

— Я был в Украине на нескольких фестивалях, но те, коллективы, которые были здесь, раньше не видел. Особенно харьковский театр им. Афанасьева. Оба его спектакля и «Мнимый больной» Мольера, и «Ежик из тумана», продолжение известного мультика, произвели на меня большое впечатление. Их постановщик Оксана Дмитриева, безусловно, очень талантливый человек с большой фантазией. Она знает, как захватить и чем поразить и взрослых, и детей, и как достучаться до их сердец. И актеры играют не так, как драматические, они для меня уютнее, роднее. Интересно было сравнить по существу два очень похожих сюжета –«Івасик-Телесик» Николаевского театра и японский вариант этой сказки «Момотару» театра из Ивано-Франковска. У первых был романтический, обрядовый вариант, у вторых – гротесковый, юмористический. Мне даже стало интересно: а как бы японцы поставили украинскую сказку? Кроме того очень сильные спектакли из Польши, Болгарии.

— Ваш спектакль «Снежная королева» по Андерсену шел на литовском и украинском языке…

-Это потому, что у меня работают ребята, закончившие ваш театральный колледж. Я, кстати, побывал в колледже, предложил некоторым студентам учить литовский, составить договор и по окончании учебы я буду их ждать у себя. Об этом учебном заведении ходит очень хорошая слава, и я думаю, что скоро моя труппа пополнится отсюда талантливыми актерами. Кстати, Оксана Дмитриева тоже закончила ваш колледж – это уже марка! У нас страна маленькая, кукольных театров всего четыре, потому их невыгодно готовить, вот мы и ищем по миру. Кроме того, главное на фестивале, конечно, было общение, много новых и полезных знакомств. В Харьковском театре нашел актера, который согласился у меня работать. Ребята из николаевского театра пообещали помочь решить проблему с механическими куклами, нашли для меня телефоны конструкторов.

— Как вам понравился наш кукольный? Он такой маленький, как будто в масштабах вашей страны.

— Да, и меня это поразило. Его директор Валентин Фетисов проводит такой масштабный фестиваль и так безупречно, а сам ютится в крошечном помещении на окраине. Как может город не позаботиться о таком театре? У нас такого не могло бы быть.

— Но вы-то работаете в доме на колесах…

— Это наш выбор. Мы так начинали – повозка, на ней кибитка, лошади и мы ездим по деревням и показывваем свои спектакли. У нас уже есть прекрасное помещение, где мы работаем в холодное время года, но летом мы продолжаем эти гастроли до сих пор, выбирая каждый раз новые маршруты для поїздок и где нас уже ждут.

— Ну что ж, счастливого вам пути и интересных встреч! Надеемся, что вы и к нам еще приедете.

— С удовольствием. Спасибо.

Татьяна АБРАМОВА

А поделиться?